Помощ » Преводи » Защо е замрял този форум?

  • Затворена vanyog

    (@vanyog)


    Последните публикации са от преди 2 години!

    Всичко само в Slack ли се обсъжда?

    Страницата, за която имам нужда от помощ: [влезте за да видите връзката]

Виждате 5 отговора - 1 от 5 (от 5 общо)
  • Модератор Stanko Metodiev

    (@metodiew)

    И тук ли ще водим същата дискусия? Причината е, че хората не използват форуми толкова активно 🙂

    Аз още веднъж ще ви кажа – такива въпроси не допринасят с нищо, освен само и единствено излишен спам. Какво точно ще промени вашият пост тук? Не вярвам да получа адекватен отговор както и вчера в Слак, но все пак държа да попитам и ще се радвам на полезен отговор.

    Thread Starter vanyog

    (@vanyog)

    Ето един въпрос, който ме интересува:

    Защо разширението за превеждане Loco Translate, показва че превода на WordPres на български е 100%, а в https://translate.wordpress.org/locale/bg/default/wp/5.6.x/ процента е 85 ?

    Модератор Stanko Metodiev

    (@metodiew)

    Мисля, че вече получи отговор в Слак – Loco translate си е плъгин, който не е директно свързан с WP Core

    Thread Starter vanyog

    (@vanyog)

    Форумите са отворен за всички, откриваем с търсачките в Интернет източник на информация. Много често, когато търсим отговор на някой въпрос го намираме именно в някой форум, където някой преди нас го е задал, а друг любезен човек е отговорил. Така, че е жалко ако българските потребители на WordPress не са активни в изграждането на подобен полезен източник на информация.

    Loco Translate е разширените, което излиза на първо място, щом потърсите разширения за превеждане с думата „translate“. Има над 1 милион инсталации. Изхождайки от тази популярност се опитвам да помогна да се появи на бял свят и да стигне до всички говорещи български потребители превод на това разширение на български. Работата по превода може да се види тук: https://translate.wordpress.org/locale/bg/default/wp-plugins/loco-translate/

    Отговор на въпроса, който зададох не съм получил, но докато чаках отговор, продължих да се опитвам да го намеря сам. Ще споделя какво научих, защото щом е зададен въпрос във форум, дискусията по него трябва да завърши с отговор, за да бъде форумът полезен на евентуалните си читатели.

    Когато се ползва само инсталиращ се по подразбиране български превод на WordPress, за него Loco Translate, показва 100% пълнота. Но ако се свали po файл с опцията Export от сайта за превеждане https://translate.wordpress.org/projects/wp/dev/bg/default/ и се качи този превод в с опцията Upload PO, процентът е точно 79, колкото е и на сайта за превеждане. Разликата идва от това, че единия превод е от един източник, а другият от друг.

    Поздрави! И приятно ползване на WordPress!

    Thread Starter vanyog

    (@vanyog)

    Позволете само едно допълнение: Изтеглените от https://translate.wordpress.org/locale/bg/default/wp-plugins/loco-translate/ файлове с превод не съдържат неодобрените стрингове. Пълния превод може да изтеглите от тук: http://sci.vanyog.com/index.php?pid=485#ct4

Виждате 5 отговора - 1 от 5 (от 5 общо)
  • За да отговорите на тази тема трябва да сте влезли в профила си.