Оказа се че в папката за езиците файловете имат име wpcf7-uk_UA.mo, а CodeStyling Localization генерира име wp-contact-form-7-uk_UA.mo. Преименувах нужните файлове и езиците в менюто на CodeStyling Localization се появиха, но превода все пак не работи, продължават да са на бълагсрки формите във всички страници на чужди езици 🙁
след като ги редактираш, преименувай ги пак в оригиналния им формат, за да може да си ги разпознае Contact Form
А може да ползваш и нещо като poEdit, за да редактираш PO и генерираш MO файлове офлайн.
Ами те файловете нямат нужда от редакция. Имат си всички думички преведени, но във формата на сайта не искат да се превеждат независимо дали са с името по подразбиране или с името, което генерира CodeStyling Localization
във FAQ на contact form 7 пише следното: Once you change the WordPress locale to, Contact Form 7 is also changed. Значи ли това, че не може да се превежда?
WP locale се залага по подразбиране в wp-config.php, но предполагам, че разширението, което ползваш, за да упралвяваш езиците е достатъчно кадърно, за да сменя тази настойка в движение.
Ами би трябвало да ги сменя, въпроса е, че не превежда контактната форма, която стигам до извода, че не е направен да може да се превежда. В друг форум видях, че един човек има същия проблем и му казаха да изчака версия 7 2,0. Аз съм с тази, но пак не се превежда. Някой знае ли форма за контакт, която да има капча и да може да се превежда? Или как да оправя тази, че да може да сменя езиците