Помощ » Преводи » WordPress 3.5 — превод

  • Преводът на WordPress 3.5x е готов (без частта за Network Admin, която май почти никой по света не превежда). Официалното издание все още се предлага с WordPress 3.2.1. Моля някой да одобри превода или да обясни какво може да се направи, за да стигнат нещата до всички българи (най-вече до тези които нямат знания по английски).

Виждате 9 отговора - 1 от 9 (от 9 общо)
  • Thread Starter farior

    (@farior)

    Липсата на отговор е малко смущаваща… Но за да не страдат всички, ще има откъде да си изтеглите компилиран превода за WordPress 3.5x wordpress.evroweb.com. Да се надяваме, че скоро нещата ще се раздвижат и в официалната версия.

    за какво си говорим само … 3.6 излезе, а ние имаме официално превод само до 3.2 …

    Thread Starter farior

    (@farior)

    Единственото, което се сещам да предложа е всеки, който иска да преведе нещо за себе си да го прави първо онлайн на http://translate.wordpress.org/projects/wp и след това да си прави експорт от линка Export най-долу вляво. Така труда на всеки няма да се губи и преводите на новите версии ще се ускорят.
    Не съм наясно има ли някаква приемственост между преводите на различните версии, т.е. администратора ползва ли преведените фрази от предходни версии или всичко наново се превежда за всяка версия (което ми звучи доста нелогично).

    Farior, изтеглянето на превода не се получава за преводите в режим „изчакване/waiting/“. А кой отговаря за това да преминат в друг режим – не знам.

    Използвайки опцията „only matching the filter“ позволява изтеглянето на всичко преведено. 🙂

    Thread Starter farior

    (@farior)

    Да, благодаря за уточнението. И аз да добавя, че на Filter избирам статус Any (така остават само фразите с превод – останалото WordPress и без това си го показва на английски).

    Модератор Stanko Metodiev

    (@metodiew)

    По принцип работата по превода върви мудно, но както съм го казвал и в други подобни теми: WordPress е open source, следователно можете да помогнете със задвижването на процеса на превода.

    Ако имате някакви въпроси, на 26 октомври ще се проведе WordCamp Sofia, там можем да се видим и да обсъдим как този процес може да се запише. Също така се опитваме да задвижим WordPress потребителската група и да правим месечни събирания, в които да обсъждаме проблеми от подобен характер, така че при повече интерес, има как да се помага.

    Модератор Stanko Metodiev

    (@metodiew)

    Не ми дава да редактирам, та за това ново reply.
    Вчера си изтеглих и инсталирах последната българса версия и ми се струва че всичко си е преведено както трябва. Даже Hello World & Sample Page са преведени, така че май получихме това, което дълго време беше забавяно 🙂

    Thread Starter farior

    (@farior)

    Да (без 2 по-рядко ползвани секции, които ръчно може да си свалите – Continents & Cities и Network Admin). Благодарности на всички участвали!

Виждате 9 отговора - 1 от 9 (от 9 общо)
  • Темата ‘WordPress 3.5 — превод’ е затворена за нови отговори.